Anna Assaoui ✝ (
flensing) wrote in
poly_chromatic2012-05-26 08:25 pm
Entry tags:
][ iv ][ video/action ][ pickup lines ][
[If one happens to be in the Blue Light this evening, they will find one of the newer waitresses moving about in a rather nervous manner, trying to avoid any of the customers, and has in fact pulled out her network device to try calling off from work, hesitating over the action because she feels lucky to have the job at all, and shouldn't be slacking off so early on, but...]
Vous connaissez la rue de l’amour? Celle qui fait l’angle du plaisir. On peut la chercher ensemble?
[After saying this to one of the nearby customers, Anna's face has turned beet red, more flustered than she has been in a very long time.]
I'm sorry. I'm very-- Je suis perdu. Je cherche le chemin pour atteindre votre cœur. Vous pourriez m’aider?
[[ooc; dig that hover-text.]]
Vous connaissez la rue de l’amour? Celle qui fait l’angle du plaisir. On peut la chercher ensemble?
[After saying this to one of the nearby customers, Anna's face has turned beet red, more flustered than she has been in a very long time.]
I'm sorry. I'm very-- Je suis perdu. Je cherche le chemin pour atteindre votre cœur. Vous pourriez m’aider?
[[ooc; dig that hover-text.]]

action;
Everything okay?
action;
Y-ye-- [She pauses. This is really not the time to put on a brave face.] No, I think I should-- Tu es célibataire ? Car je peux arranger ça si tu veux.
no subject
no subject
Was that an earthquake or did you just rock my world?
[She lifts a hand to her forehead in horror, rubbing briefly before saying, again,]
I'm very sorry.
no subject
no subject
[She takes a deep breath, sighing.]
It's nothing, monsieur.
no subject
Sorry, I think....I think you're cursed into talking nonsense.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
action;
Trouble with your tables?
action;
Yes, I-- Je voudrais vraiment voir la tête que tu ferais en me découvrant nu.
I think I should go.
action;
What's the matter? [She pauses.] I mean, I could take your tables no problem, but—sorry, what's happened?
action;
[Oh no. She can do this in English too, Ginny, no worries,]
If beauty were time, you'd be an eternity.
[She just looks sad and embarrassed.]
I'm sorry.
action;
Thanks.
[And then she chuckles, shaking her head.]
Don't worry, I've had friends with that one before. It's a bit flattering, honestly.
action;
action;
action;
action;
action;
action;
action;
action;
Private
[That's all.]
Private
J’aimerais être ton gant de toilette Please excuse me.
Private
What a terrible curse!
[At least he assumes it's one.]
Private
Yes, it is very-- T’as de beaux yeux tu sais [Mortifying, upsetting, etc.] Inconvenient.
Private
So I see.
[Smiiirk.]
Vos yeux sont plus jolies.
Private
Private
Private
Private
Private
Private
Private
no subject
no subject
She glances down to see if the little creature is gone or alright, however.]
no subject
But he's fine.]
Yip.
(Hey.)
[She doesn't look like she is.]
Yip-woooo?
(Hey, what's the matter?)
[With either bravery or foolhardiness, he trots back to bump up against her shin.]
no subject
Salut, dis je t’ai pas déjà vu quelque part? Oui c’était dans mon dernier rêve.
[She doesn't bother apologizing to him, she assumes he won't understand the ridiculous things she keeps saying.]
Hello there...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
audio;
Not everybody speaks [is that French? He's gonna not guess in case he's wrong.] like that.
audio;
[She can apparently be this cheesy in English too, and she makes a faintly upset noise.]
Improve the situation.
audio;
Open communication for...what it's worth helps. S'alright.
[Hopefully. It might be possible to die from embarrassment.]
audio;
[She doesn't want any of the attention it might garner. She just wants to do her job and go back to her campsite in peace.]
Tu n’as pas eu mal quand tu es tombé du ciel?
audio;
audio;