ᴘᴇᴛᴇʀ ᴄʜᴀᴅᴡɪᴄᴋ (
onset) wrote in
poly_chromatic2013-01-20 02:30 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
3 . VIDEO . citytube sensation
[There's a face to the British accent this time, and a little more of his radio-voice flare to it this time. He looks cheerful enough, considering his last post.]
All right, so - with the slight chaos from two days ago, thought I'd celebrate the silence and pay a visit to the library. This is what what I found. [he holds up a book - Learn French in 15 Minutes - and puts it back down to open on a marked page] Since French is my second language, why not share some of this book's very wise lessons with you?
[Because it isn't something you'd really do, Peter. But the curse has a different say today, so there you go.]
For example - this is a good one - mon chat est plein de puces.
Who can tell me what it means?
[He sounds amused. Go figure.
(hover over the sentence for a translation!)]
All right, so - with the slight chaos from two days ago, thought I'd celebrate the silence and pay a visit to the library. This is what what I found. [he holds up a book - Learn French in 15 Minutes - and puts it back down to open on a marked page] Since French is my second language, why not share some of this book's very wise lessons with you?
[Because it isn't something you'd really do, Peter. But the curse has a different say today, so there you go.]
For example - this is a good one - mon chat est plein de puces.
Who can tell me what it means?
[He sounds amused. Go figure.
(hover over the sentence for a translation!)]
no subject
It means your cat needs a flea collar, obviously.
[(now let us pretend the italics are french, the mun's lessons in this language were too long ago)]
no subject
Je cherchais la traduction littérale, mais il sert.
Je ne savais pas que vous parlait français.
no subject
As for your problematic cat, is there a particular reason the people in The City should learn expressing this in French?
no subject
[He holds up the page, showing the picture of a ginger cat, followed by the very same sentence he read out loud.]
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
video;
no subject
no subject
What else does the book teach? It didn't occur to me I could continue my studies through the library here. I suppose it won't matter when I return, though.
no subject
I could pass it on to you, if you'd like.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
assume meetup?
sounds bueno!
no subject
You need to find better places to pick up girls.
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[Someone doesn't speak French. Even his Latin is barely passable.]
no subject
Not quite. 'My cat is full of fleas'. But close enough!
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
That is a terrible sentence!
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
[ Incognito. ]
[ Right. ]
You ... feel like puking?
no subject
[Peter sounds amused, for obvious reasons.]
Fortunately, no. But that was a valiant attempt.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
[Video]
[ Because he doesn't know French but he's curious. ]
no subject
[He lifts the book, showing the picture of a ginger cat. The sentence is there, both in French and English. Facetiously:]
The poor thing.
no subject
That sounds like something that could be useful.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)